关注红广在线

微信
微博
Qzone

好书推荐 | 汉译世界名著丛书 第一辑推30种作品

来源:综合整理自:北京头条客户端、青瞳视角、书迷闲话公众号

近日,商务印书馆“汉译世界文学名著丛书”(第一辑)出版座谈会在京举行,商务印书馆策划的“汉译世界文学名著丛书”第一辑与读者见面。来自北京大学、北京外国语大学、首都师范大学、中国社会科学院外文所等高校和机构的十余位外国文学专家和译者出席会议。

商务印书馆负责人表示,在“汉译世界学术名著丛书”出版40周年之际推出这套“汉译世界文学名著丛书”力求成就一套完整呈现世界文学经典全貌的汉译精品丛书。

谈及丛书整体构想,商务印书馆负责人表示:“‘汉译世界文学名著丛书’的出版主旨有三:第一,不论作品所出的民族、区域、国家、语言,不论体裁,只要是历史上确有定评的经典,皆在本丛书收录之列,力求名作无遗,诸体皆备;不论译者的背景、资历、出身、年龄,只要其翻译质量合乎要求,皆在本丛书收录之列,力求译笔精当,抉发文心;三是不论需要何种付出,商务印书馆必一以贯之定力与努力,长期经营。”

会上,商务印书馆英语室、外语室两位项目负责人分别介绍了丛书中英语类名著和其他语种类名著的编辑出版情况。据介绍,丛书按照体裁分为小说、诗歌、戏剧、散文、传记五大类。目前出版的第一辑有30种,规划2022年上半年出版第二辑30种,下半年出版第三辑40种,届时“汉译世界文学名著丛书”出版将达到100种

北京青年报记者了解到,第一辑30种作品中,既有《伊索寓言》《傲慢与偏见》《普希金诗选》等享誉文坛作品,也有像瑞典作家塞尔玛·拉格洛夫作品《尼尔斯骑鹅旅行记》、尼加拉瓜作家鲁文·达里奥作品《生命与希望之歌》等小众但极具文学品质的作品。

她们表示,丛书的书目遴选按照“权威、系统、学术”的要求,以文学史为本进行梳理,从中选出经典书目,再经过征求专家意见和不同译本的翻译质量比较,最后确定出版文本。丛书中有大家熟知的文学经典,也不乏冷门的作品,但均为经过专家论证,在文学史上占有一席之地的文学作品。

1.伊索寓言

[古希腊]伊索 著
王焕生 译
西方寓言文学的典范之作

名家点评

寓言家的祖宗伊索在当时希腊人眼中,并不算是伟大的诗人或作家,而只是一位有才能的寓言家,但是后来,伊索的名几与荷马相埒,所有寓言的篇什都托名于伊索了。

——中国作家茅盾

伊索寓言是我国最早介绍的古希腊文学作品。数百年来,伊索寓言最为我国人民喜爱。在伊索的名下传下的“伊索寓言”,广泛流传于古代的奴隶和劳动人民中间。

——古希腊文学专家罗念生

《伊索寓言》相传为公元前六世纪被释放的古希腊奴隶伊索所著的寓言集,共357篇,内容大多与动物有关。书中讲述的故事简短精练,刻画出来的形象鲜明生动,每则故事都蕴含哲理,或揭露和批判社会矛盾,或抒发对人生的领悟,或总结日常生活经验。该寓言集通过描写动物之间的关系来表现当时的社会关系,主要是压迫者和被压迫者之间的不平等关系。寓言作者谴责当时社会上人压迫人的现象,号召受欺凌的人团结起来与恶人进行斗争。《伊索寓言》对后代欧洲寓言的创作产生了重大的影响,不仅是西方寓言文学的典范之作,也是世界上传播最多的经典作品之一。

2.《一千零一夜》

李唯中 译
世界民间文学史上的一座丰碑
老少咸宜、百读不厌

名家点评

我读了《一千零一夜》四遍之后,算是尝到故事体文艺的滋味了。

——法国哲学家伏尔泰

虽然全集是一个大故事,但是,我们若截头去尾,酌取一勺,一样会尝到美甘的清味。

——中国现代作家、教育家叶圣陶

希望上帝使我忘记《一千零一夜》的故事情节,以便再读一遍,重温书中的乐趣。

——法国作家斯当达

《一千零一夜》是阿拉伯民间故事集,又名《天方夜谭》。讲述古代阿拉伯地区有一位国王叫山鲁亚尔,他生性残暴嫉妒,因王后行为不端,将其杀死,此后每日娶一少女,翌日晨即杀掉,以示报复。宫相维齐尔的女儿山鲁佐德为拯救无辜的女子,自愿嫁给国王。山鲁佐德用讲述故事的方法吸引国王,每夜讲到最精彩处,天刚好亮了,使国王因爱听故事而不忍杀她,允许她下一夜继续讲。她的故事一直讲了一千零一夜,国王终于被感动,与她白首偕老。因其内容丰富,规模宏大,故被高尔基誉为世界民间文学史上“最壮丽的一座纪念碑”。

3.《托尔梅斯河的拉撒路》

[西]佚名 著
盛力 译
西班牙文学经典
流浪汉小说的开山之作

名家点评

世界文学现实主义的顶峰。

——西班牙诗人达马索·阿隆索

《小癞子》(即《托尔梅斯河畔的拉撒路》)在流浪汉小说里是特殊的,不仅因为是首创,还另有独到。它篇幅比任何别的流浪汉小说都短,可是意味深长,经得起反复品尝。

——中国作家杨绛

就拉撒路而言,我们看到,在他黑暗、浑噩的内心世界里,也还有人性的光点,在其渐失真性的过程中,仍残存道德的顾忌和良心的自责。

——译者盛力

小说以第一人称讲述一个出生在西班牙托尔梅斯河的小流浪儿拉撒路——一个瞎子领路人——如何在饥饿的逼迫和相继伺候的一个个悭吝、虚伪、恶毒的主人的欺凌和“调教”下挣扎苟活,渐渐悟出生存的诀窍,变得越来越“厚颜无耻”,最终成了一个十足的无赖汉的故事。书中拉撒路的自白带有两重性,一方面赤裸裸地叙述自己的不道德行为,另一方面诉说其对道德的顾忌和良心上的自责。

4.《培根随笔全集》

[英]弗朗西斯·培根 著
李家真 译
16世纪英国哲学家、文学家弗朗西斯·培根的代表作之一
59篇充满智慧的散文
500余条文化注释帮您深刻领会培根思想之精妙

名家点评

只需要几个钟头,你就可以把《随笔》从头读到尾,然而,即便是细读二十遍之后,你多半还是会发现,先前漏过了一些东西。实在说来,培根的所有著述都具备这样的特性。此种特性只有一个解释,那便是它们为我们的思维提供了取之不尽的养分,又让我们懈怠的智能产生了和谐的共振。

——苏格兰哲学家杜格德·斯图尔特

《培根随笔全集》是英国哲学家、文学家弗朗西斯·培根创作的随笔集,收录了59篇议论性质的短文,涉及政治、经济、宗教、爱情、婚姻、友谊、艺术、教育、伦理等方方面面,蕴含培根的思想精华,是培根文学方面的代表作,也是英国随笔文学的开山之作,被译成多种文字出版。本书为注释本,含注释500余条,是休闲阅读和文学研究的优选范本。

5.《伯爵家书》

[英]切斯特菲尔德 著
杨士虎 译
18世纪欧洲的真实记录
“一个完整的教育体系”
“绅士们的教科书”
欧美版《曾国藩家书》

名句摘选

亲爱的儿子:从海德堡到沙夫豪森,你一路上经历了艰辛。你睡在稻草上,吃的是黑面包,坐着破马车,但这些和你以后的旅途中将要经受的更大艰难相比,也只是小菜一碟。

《伯爵家书》是英国18世纪的政治家、外交家和文学家切斯特菲尔德伯爵写给自己在欧洲游学的儿子的家信集,共收入书信320封。在这数百封信里,伯爵与儿子谈心、并对儿子在学业和为人处世方面加以指导,涉及生活经验、学习方法、思想道德、吃饭穿衣、待人接物以及欧洲的政治、军事、经济、外交、历史、语言、文化、社会和风俗习惯方方面面。这些书信风格简洁优美、充满了处事智慧、睿智的建议和犀利的评论。如今,“切斯特菲尔德式”仍然是“温文尔雅”的意思。

6.《弃儿汤姆·琼斯史

[英]亨利·菲尔丁 著
张谷若 译
18世纪英国启蒙运动的代表人物之一
亨利·菲尔丁著作
一幅英国18世纪的社会全貌图

名家点评

《弃儿汤姆·琼斯史》的情节,是一切文学当中最完美的情节之一,它的结构是英国小说的典范。

——英国著名诗人柯勒律治

本书既是成长小说,也是流浪汉小说,描写了弃婴汤姆·琼斯被奥维资先生收养之后长大成人的故事。汤姆·琼斯的人生跌宕起伏,遭遇各色各样,爱情也得之不易。表现了善必将战胜恶的人道主义理想。本书从乡村写到城市,人物阶层无所不包,是一幅英国十八世纪的社会全貌图。

7.《少年维特的烦恼

[德]歌德 著
杨武能 
歌德金质奖章、中国翻译文化终身成就奖得主
杨武能教授经典译本

名家点评

凡是滋养感伤性格的东西是以怎样愉快地本能聚集在维特身上:狂热然而不幸的爱情,对自然美的敏感,宗教的情操,哲学沉思的精神,最后为了不忘掉任何一点,还有莪相的阴暗、混沌和忧郁的世界。

——德国作家席勒

《少年维特的烦恼》用艺术手法揭露了社会的全部腐败现象,指出了社会弊病中最深刻的根源。

——德国哲学家恩格斯

《少年维特的烦恼》是歌德走进世界文学殿堂的敲门砖,横扫欧洲的“维特热”的始作俑者,让拿破仑爱不释手的小说,以及德语小说书信体的开山之作。

——俄国文学评论家别林斯基

《少年维特的烦恼》是一部书信体小说:主人公维特爱上了少女绿蒂,但绿蒂已与另一青年订婚,情感要求他爱,理智不允许他爱,在万般无奈的痛苦中,维特选择了自杀之路。这部小说并非完全虚构,它凝聚着歌德的人生体验,揭露和批判了当时德国社会许多不合理现象,并表达了觉醒的德意志青年一代的革命情绪,因此一发表就在欧洲产生了强烈反响,流传各国,成为一部产生重大国际影响的作品。

8.《傲慢与偏见

[英]简·奥斯丁 著
张玲、张扬 译
200年来一直出现在文学学者和读者 “最爱的书” 排行榜上
八旬译者重译开篇,再现经典
一部女青年恋爱宝典

名家点评

我相信,广大的读者已经认定《傲慢与偏见》是奥斯汀的杰作,我认为他们的评价是很中肯的。使一部作品成为经典名著的,不是评论家们的交口赞誉、教授们的阐述研究、用作学校里的教科书 ,而是使一代又一代的众多读者在阅读这部作品中得到的愉悦,受到启迪,深受教益。我个人认为,《傲慢与偏见》总体来说,是所有小说中最满意的一部作品。

——英国作家毛姆

《傲慢与偏见》是英国19世纪小说家简·奥斯丁创作的长篇小说。这部作品描写中产阶级男女的爱情与婚姻,以日常生活为素材,一反当时社会上流行的感伤小说内容和矫揉造作的写作方法,生动地反映了18世纪末到19世纪初处于保守和闭塞状态下的英国乡镇生活和世态人情。

9.《红与黑

[法]斯当达
罗新璋 译
近代心理分析小说的高峰

名家点评

《红与黑》中的于连是19世纪欧洲文学中一系列反叛资本社会主义的英雄人物的"始祖"。

——苏联作家高尔基

《红与黑》是我平生最受益的书籍

——法国作家纪德

正是因为《红与黑》,左拉称他为自然主义之父,而布尔热和纪德则称他为心理小说的创始人。《红与黑》确实是一本令人惊叹的书。

——英国作家毛姆

恐怕从来没有一个艺术家像斯当达那样为他的这个‘我’更顽强、更果敢、更狂热地生活过,把这个“我”更巧妙地发展成“独特的我”。

——奥地利作家茨威格

《红与黑》的故事发生在法国波旁王朝复辟时期。主人公于连是作坊主之子,凭着聪明才智,在当地市长家当家庭教师时与市长夫人有染被逐,后去神学院进修。经神学院院长推荐,进入保王派拉穆尔爵府任秘书,深得侯爵赏识;与此同时,又与侯爵千金有了私情。小姐玛娣儿特怀孕后,侯爵不得已为于连安排一个体面的前程;后在教会的策划下,市长夫人被逼写了一封告密信揭发于连,使他的飞黄腾达毁于一旦。于连在气愤之下,开枪击伤市长夫人,被判处死刑,上了断头台。作品用小说语言,抒情笔调,讲述于连一生的奋斗史。

10.《欧也妮·葛朗台 高老头》

[法]巴尔扎克 著
傅雷 译
巴尔扎克《人间喜剧》的序幕
傅雷经典译本

名家点评

在最伟大的人物中间,巴尔扎克是名列前茅者;在最优秀的人物中间,巴尔扎克是佼佼者。

——法国作家雨果

巴尔扎克是世界上最伟大的小说家,他有着惊人的天才,丰富的思想,巨大的创造力,对人的知识极为深广渊博,观察力精确细微。《人间喜剧》中创造的人物数量惊人。而在我看来,《高老头》是《人间喜剧》的代表作。

——英国作家毛姆

巴尔扎克的小说真正定型,是从《欧也妮·葛朗台》开始的。

——法国文艺批评家皮埃尔·马尔贝里

《欧也妮·葛朗台》以主人公葛朗台的家庭生活为主线,以欧也妮的爱情悲剧为矛盾核心,成功塑造了一个狡诈、贪婪、吝啬的资产者形象,通过他的发家史,描绘了法国大革命以后社会财富和权力再分配的过程,讲述了贵族的产业如何逐步转移到资产者手中,满身铜臭的暴发户是如何成为地方权贵和众人膜拜的对象。

11.《普希金诗选》

[俄]普希金 著
刘文飞 译
“俄国文学之父” 普希金的诗歌精选集
刘文飞教授倾情翻译

名家点评

普希金是俄罗斯精神的一个特殊现象,或许是唯一的现象。

——俄国作家果戈里

诗人是初次觉醒的社会意识之代表。

——俄国文学评论家别林斯基

他(普希金)征服了时间和空间。

——俄国诗人阿赫玛托娃

普希金的诗在本质上与其形式一样是简明扼要的,他的每一首诗都是深刻反思的结果。

——法国作家梅里美

本书遴选了200多篇最为后人所喜爱和传颂的经典诗作,主题涵盖个人情感和社会生活、爱情和友谊、城市和乡村、文学和政治、祖国的历史和异乡的风情、民间传说和自然景致等等,类型包括政治诗、友情诗、爱情诗、山水诗、讽刺诗等。这些诗虽写于19世纪早期,但在今天仍有极高的阅读价值和审美意义。读者们可通过行云流水般的语句,体会诗中蕴含的深情。

12.《巴黎圣母院》

[法]雨果 著
潘丽珍 译
一部美与丑、善与恶的永恒传奇
一曲命运与爱的悲歌

名家点评

在文学界和艺术界的所有伟人中,雨果是唯一活在法兰西人民心中的伟人。

——法国作家罗曼·罗兰

他(雨果)是极少数的真正受到民众欢迎的作家之一,可能是唯一的一位。

——法国作家萨特

雨果像暴风一样轰响在世界上,唤醒人心灵中的一切美好的事物。

——苏联作家高尔基

《巴黎圣母院》以浓郁的浪漫主义笔调,出色地描绘了中世纪巴黎的色彩斑斓的生活风貌、各色人等。他以犀利的笔锋对禁欲主义的伪善和上层社会的冷酷、残暴、昏庸予以无情的揭露,同时热情讴歌了下层贫民的友爱互助、勇敢正直的优良品格。这样一个包含着历史、建筑、神权、宗教、爱情、暴动、吉卜赛女郎等元素的故事,曲折离奇、紧张生动又变幻莫测,饱含戏剧性和传奇色彩,展现出雨果作为未来的伟大作家的创作天赋。

13.《大卫·考坡菲》

[英]查尔斯·狄更斯 著
张谷若 译
国小说家狄更斯 “心中最宠爱的孩子”
展示了19世纪中叶英国的画卷

名句摘选

“在记叙我的平生这部书里,说来说去,我自己是主人公呢,还是扮那个角色的另有其人呢,开卷读来,一定可见分晓。”

全书采用第一人称叙事,融进了作者本人的许多生活经历。小说讲述了主人公大卫从幼年至中年的生活历程,以“我”的出生为源,将朋友的真诚与阴暗、爱情的幼稚与冲动、婚姻的甜美与琐碎、家人的矛盾与和谐汇聚成一条溪流,在命运的河床上缓缓流淌,最终融入宽容壮美的大海。其间夹杂各色人物与机缘。语言诙谐风趣,展示了19世纪中叶英国的广阔画面,反映了狄更斯希望人间充满善良正义的理想。

14.《双城记》

[英]查尔斯·狄更斯 著
张玲、张扬 译
反映法国大革命的历史全貌的传世经典
著名翻译家伉俪张玲、张扬的匠心译作

名句摘选

那是最昌明的时世,那是最衰微的时世;那是睿智开化的岁月,那是混沌蒙昧的岁月;那是信仰笃诚的年代,那是疑云重重的年代;那是阳光灿烂的季节,那是长夜晦暗的季节;那是欣欣向荣的春天,那是死气沉沉的冬天;我们眼前无所不有,我们眼前一无所有;我们都径直奔向天堂我们都径直奔向另一条路……

《双城记》是一部以法国大革命为背景所写成的长篇历史小说,首次出版于1859年。故事中将巴黎、伦敦两个大城市连结起来,围绕着马内特医生一家和以德发日夫妇为首的圣安东尼区展开故事。小说里描写了贵族如何败坏、如何残害百姓,人民心中积压对贵族的刻骨仇恨,导致了不可避免的法国大革命。

15.《呼啸山庄》

[英]爱米莉·勃朗特 著
张玲、张扬 译
哥特爱情小说名篇
毛姆评价其为 “世界十大小说之一”

名家点评

《呼啸山庄》的丑恶与美并存,而且它所表达的力量也是一般小说家难以企及的……我不知道还有哪一部小说其中爱情的痛苦、迷恋、残酷、执著,曾经如此令人吃惊地描述出来。

——英国作家毛姆

19世纪英国文学的代表作之一,以独特的哥特式浪漫色彩在文学史上留下了不可磨灭的一笔。小说描写吉卜赛弃儿希斯克利夫与青梅竹马凯瑟琳之间撕扯灵魂的爱恨纠缠。故事充满强烈的反叛精神,融合了浪漫主义、哥特美学等元素,让呼啸旷野的诗意和两大山庄的矛盾笼罩在神秘之中,是独放异彩的爱情小说,也是值得研究的文学范本。

16.《猎人笔记》

[俄]屠格涅夫 著
力冈 译
屠格涅夫诗意小说的代表
俄国农奴社会的一幅画卷

名家点评

他(屠格涅夫)不像同代的托尔斯泰与陀思妥耶夫斯基。他不是传道家,也不想对他那一代怒吼……他试图站在一旁,以客观之眼观看战局。

——英国哲学家以赛亚·柏林

在描写他(屠格涅夫)所珍视和熟识的东西的时候,他会把熟识的写成恰如其实的样子——换句话说,小说的素材的美或鲜明性不容许他去歪曲。

——苏联作家高尔基

屠格涅夫是人性的叙述者,也是时代的描写者。

——现代思想家、文学家胡适

《猎人笔记》是俄国文学巨匠屠格涅夫创作的一系列短篇作品集,这些故事最初于1847年至1851年间在《现代人》杂志上发表,并于1852年作为单本合集出版。故事在“猎人”的第一人称视角下展开,以行猎路线为线索,讲述了途中偶遇的各类农村居民、小贵族、农奴和自由农民的故事。书中通过揭示各个人物的性格复杂性——吝啬和无私、卑鄙和高尚、欺骗和爱,探讨了社会与时代、地主与农民、人与自然之间的深刻关系,同时描绘了俄国农村原始迷人的自然之美。

17.《恶之花》

[法]夏尔·波德莱尔 著
郭宏安 译
象征主义文学的代表作
奠定了19世纪法国诗人夏尔·波德莱尔在世界文坛中的地位

名家点评

诗人之王,真正的神。

——法国诗人兰波

人生还不如波德莱尔一行诗。

——日本作家芥川龙之介

波德莱尔的《恶之花》,是一卷奇诗,一部心史,一本血泪之书。恶之为花,其色艳而冷,其香浓而远,其态俏而诡,其格高而幽。它绽开在地狱的边缘,它是伊甸园中的一枚禁果。

——译者郭宏安

这部诗集带有古典主义的韵律和美感,却直指社会丑恶,表现大胆、语言强烈,一经面世便引起轩然大波,开启了新的美学,影响了后世无数诗人。维克多·雨果称其令世人产生“新的震颤”,它更是“一卷奇诗,一部心史,一本血泪之书。”《恶之花》中的诗根据内容和主题分属六个诗组——《忧郁和理想》《巴黎风貌》《酒》《恶之花》《反抗》和《死亡》,本版本亦收录《恶之花》1868年第三版增补本、《残诗集》《风流集》《题词集》和《诙谐集》。

18.《茶花女》

[法]小仲马 著
郑克鲁 译
血泪写就的爱情经典
百年不衰的传奇故事

名家点评

世界上最伟大的爱情故事之一。

——美国小说家亨利·詹姆斯

可怜一卷《茶花女》,断尽支那荡子肠。

——近代翻译家、教育家严复

自有古文以来,从不曾有这样长篇的叙事写情的文章。《茶花女》的成绩,遂替古文开辟一个新殖民地。

——现代思想家、文学家胡适

《茶花女》是作者小仲马根据自己的亲身经历创作而成的一部长篇小说,1848年发表后即获得巨大成功,1852年作者将小说改编为剧本,后意大利著名作曲家威尔第于1853年将其改编成歌剧,歌剧《茶花女》风靡一时,流行欧美,乃至世界各国,成为世界著名歌剧之一。小说讲述了阿尔芒和玛格丽特之间的赤诚纯真的爱情故事,作品有着浓厚的抒情色彩和悲剧气氛,读来感人至深。


19.《战争与和平》

[俄]列夫·托尔斯泰 著
张捷 译
一部乐观激昂的民族史诗
19世纪俄国文学中具有全欧洲意义的巨著

名家点评

不认识托尔斯泰者,不可能认识俄罗斯。

——苏联作家高尔基

从文艺复兴以来,唯一能挑战荷马、但丁与莎士比亚的伟大作家。

——美国文学理论家哈罗德·布鲁姆

我们这个时代最杰出的作品之一。

——俄国作家屠格涅夫

文学史上最伟大的小说。

——德国作家托马斯·曼

该作以1812年的卫国战争为中心,涵盖了19世纪初俄国和西欧国家的一系列重要历史事件,构成一部百科全书式的壮阔史诗。全书以鲍尔康斯基、罗斯托夫、别祖霍夫和库拉金四大贵族家族成员们的经历为主线,对当时的俄国社会生活做了全面的反映。此外书中还有大量关于战争、历史、哲学的议论,作者在赞扬俄国人民在战争中表现出来的爱国热情和英雄主义的同时,表达了反对战争的人道主义思想。

20.《德伯家的苔丝》

[英]托马斯•哈代 著
张谷若 译
19世纪英国文学的一颗明珠
张谷若先生享誉之译作

名家点评

《德伯家的苔丝》是19世纪英国文学的一颗明珠,奠定了哈代在英国乃至世界文学的地位。在美丽的苔丝身上人们至始至终看到的是她纯洁的本性对逼迫她的恶势力的苦苦挣扎。

——诺贝尔文学奖得主克洛德·西蒙

《德伯家的苔丝》的写成,已经一百多年过去了,女主人公苔丝也早已树立在世界文学画廊之中,这不仅仅因为人们对传统美德有所超越,更因为作品主人公所拥有的人性与灵魂深处的巨大魄力使之成为最动人的女性形象之一。

——英国作家埃利亚斯·卡内蒂

作者借女主人公苔丝的婚恋悲剧揭示了社会对女性的不公,抨击了维多利亚时代的男权社会。在情节发展中,作者以细致的景物描写构建起风景画一般的故事背景,让人物的情绪与景物的色彩构成整体,唤起读者的精神共鸣。

21.《伤心之家》

[爱尔兰]萧伯纳 著
张谷若 译
爱尔兰戏剧大师萧伯纳向俄国戏剧大师契诃夫致敬之作
俄国风格的英国主题狂想曲

名句摘选

心碎了是一种极稀奇的感觉;是一种好像我们感觉不出来的疼痛。你的心一旦碎了,那你就到了破釜沉舟的境地了。以后你就什么都不在乎了。那就是快乐的终点,宁静的起点。

《伤心之家》(Heartbreak House)是爱尔兰戏剧家萧伯纳1919年创作的三幕喜剧,剧情发生在第一次世界大战爆发前夕的英格兰乡村。《伤心之家》刻意用契诃夫《樱桃园》营造氛围的笔法写成,剧本有个副标题:“俄国风格的英国主题狂想曲”。

剧作通过女青年艾丽•邓的视角,描写88岁的老船长邵特非和他一家房客。这是一出典型的“客厅剧”剧情发生在客厅聚会中,聚集于客厅内的多是来自上层社会的有闲之士,他们有不凡的文化素养,所以可引经据典,出口成章,使用着漂亮锐利的语言,但因为不必为生计操劳而有太多闲暇,常常感到无聊与倦怠。这些剧中人,在爱情与其他事上,却多是无心的。最终,由这些琐碎的心不在焉所堆叠出的剧本,除了长串令人爱不释手且可大被引述的聪明对白之外,并没有重要的情节线索。《伤心之家》被认为是萧伯纳最优秀的剧作之一。

22.《尼尔斯骑鹅旅行记》

[瑞典]塞尔玛·拉格洛夫 著
石琴娥 译
一部获得诺贝尔文学奖的童话作品
权威全译本

名家点评

半个世纪之前,身为森林里的孩子,我在阅读尼尔斯的故事时,从中感受到了两个预言。一个是不久后自己也将能够听懂鸟类的语言,另一个则是自己也将会与亲爱的野鹅结伴而行,从空中飞往遥远而又令人神往的斯堪的纳维亚半岛。

——1994年诺贝尔文学奖得主、日本作家大江健三郎

她(拉格洛夫)的作品具有高贵的理想主义、丰富的想象力、平易而优美的风格。

——1909年诺贝尔文学奖获奖理由

《尼尔斯骑鹅旅行记》首版于1907年。写的是一个名叫尼尔斯的十四岁农村男孩的故事。他因为捉弄一个小精灵而被精灵用妖法变成一个拇指般大的小人儿,从此骑在鹅背上周游瑞典各地。作者用新颖、灵活的手法,幽默而生动的笔调为孩子们描绘了瑞典一幅幅气象万千的美丽图画,并通过引人入胜的故事情节,对瑞典的地理和地貌、动物、植物、文化古迹、内地居民和偏僻少数民族地区的人民的生活和风俗习惯,进行了真实的记录,融文艺性、知识性、科学性于一体。《尼尔斯骑鹅旅行记》是世界文学史上第一部,也是唯一一部获得诺贝尔文学奖的童话作品。


23.《泰戈尔诗集:新月集·飞鸟集》

[印]泰戈尔 著
郑振铎 译
泰戈尔经典诗作
郑振铎隽永译文

名句摘选

《飞鸟集》第64首:

谢谢火焰给你光明,

但是不要忘了那执灯的人,

他是坚忍地站在黑暗当中呢。

本书收录了印度诗人泰戈尔的《新月集》和《飞鸟集》。在《新月集》中,泰戈尔多以儿童视角歌颂世间的爱。在《飞鸟集》中,泰戈尔歌颂自然界生命的万般风情。这些歌颂爱与生命的诗歌隽永秀丽,同时也是中学语文教材推荐读本。

24.《生命与希望之歌》

[尼加拉瓜]鲁文•达里奥 著
赵振江 译
拉美现代主义诗歌的代表作
首部影响欧洲文坛的拉美文学作品

名家点评

从他的作品中,我读完了一所大学。

——智利诗人、1945年诺贝尔文学奖获得者卡夫列拉·米斯特拉尔

他的作品并未随着现代主义而消亡,他超越了现代主义,并超越了这一(实际上是所有)流派的语言。

——墨西哥诗人、1990年诺贝尔文学奖获得者帕斯

鲁文•达里奥是西班牙语美洲诗坛最耀眼的明星之一,是西班牙语美洲现代主义诗歌的代表人物。他使拉丁美洲诗歌第一次对欧洲宗主国产生了反馈作用。达里奥的诗歌形式新颖,韵律和谐,意象优美,富有音乐性。本书选译了诗人不同时期的代表作,尤其是《蓝》《世俗的圣歌》和《生命与希望之歌》中那些脍炙人口的著名诗篇,集中体现了诗人从逃避现实的唯美主义向“新大陆主义”转变的全过程。

25.《孤寂深渊》

[英]拉德克利夫·霍尔 著
张玲、张扬 译
打破了性别认同与身份认同的沉默
为小众群体发出了开创性的声音

名句摘选

承认我们吧,在全世界面前。也把我们生存的权利给我们!

这是20世纪英国文坛的争议之作,也是英语文学中创先河之作。本书是英国现代著名女诗人、作家拉德克利夫·霍尔的半自传性质的小说,也是她唯一一部公开涉及小众群体主题的小说,专写女性恋爱心理的名篇。作者通过对人物、景物、心理等的细致描写突出了女主人公在身份认同上的困惑与被外部世界孤立的强大孤独感。全书并没有露骨的内容,诗一般的描写让人不禁共情,但这部小说曾因特殊主题陷入争议。著名作家E.M.福斯特和伍尔夫夫妇曾公开支持这部小说。

26.《泪与笑》

[黎巴嫩]纪伯伦 著
李唯中 译
20世纪阿拉伯新文学道路的开拓者之一、
与泰戈尔并肩的近代东方文学先驱
纪伯伦唯美散文诗的代表作

名家点评

纪伯伦是贫苦出身,他的作品更像一个饱经沧桑的老人在讲为人处世的哲理,于平静中流露出淡淡的悲凉。

——中国现代作家冰心

《泪与笑》是纪伯伦第一批散文诗的合集,也是他写得最美的散文诗集之一。《泪与笑》从一开始就展现了纪伯伦最关心的文学主题:爱与美、大自然、生命哲学、人道主义、社会批判、诗人的使命和孤独等等。可以说《泪与笑》预示了纪伯伦一生的创作方向,也集中反映出纪伯伦的艺术风格发展趋势。《泪与笑》中有许多篇章是直接针对人类社会中的不义和罪恶的,同时也涉及了民族主义和爱国主义的主题,是纪伯伦价值观和人生理想的—次集中展示。

27.《血的婚礼》

[西]加西亚• 洛尔迦 著
赵振江 译
诗性戏剧的典范
加西亚• 洛尔迦戏剧精选

名家点评

我认为,戏剧就是从书本中站立起来并使之富有人情味儿的诗歌。

——西班牙诗人、剧作家加西亚·洛尔迦

他(加西亚·洛尔迦)是个概括了西班牙各个时代的一种人物,是人民的精华,他是阿拉伯人和安达卢西亚人的后裔,在当时西班牙的整个舞台上熠熠生辉,并像茉莉花那样散发出醉人的芬芳。

——智利诗人、1971年诺贝尔文学奖获得者聂鲁达

洛尔迦的谣曲写得非常动人,他写哑孩子在露水中寻找他的声音,写得纯美之极。我喜欢洛尔迦,因为他的纯粹。

——诗人顾城

本书遴选了洛尔迦的主要剧作:《马里亚娜•皮内达》(1927)以1820年前后自由党人为反对费尔南多七世独裁统治策划起义的真实故事为素材,塑造了一位争取自由宁死不屈的女英雄形象。《血的婚礼》(1933)《叶尔玛》(1935)和《贝纳尔达• 阿尔瓦之家》(1936)是以西班牙乡村为背景、蜚声于世界剧坛的三大悲剧,讲述的都是安达卢西亚农村女性在爱情和传统婚姻方面的悲惨故事。《坐愁红颜老》(1935)讲的同样是一位少女在恋爱过程中的不幸遭遇。 

28.《小王子》

[法]圣埃克苏佩里 著
郑克鲁 译
既给孩子,也给大人的哲理童话
傅雷翻译奖得主、翻译家郑克鲁传神译本

名家点评

《小王子》在其富有诗意的淡淡哀愁中也蕴含着一整套哲学思想……这本给成人看的儿童书处处包含着象征意义,这些象征看上去既明确又隐晦,因此也就格外之美。

——法国作家安德烈·莫洛亚

它是一个奇迹。世上只有极少数作品,如此精美又如此质朴,如此深刻又如此平易近人,从内容到形式都几乎近于完美,却不落丝毫斧凿痕迹,宛若一块浑然天成的美玉。

——中国作家周国平

无论是我小时候还是现在,《小王子》读起来总是充满了神秘感,而我认为,这就是这本书如此受欢迎的原因。

——瑞士散文家约瑟夫·哈尼曼

《小王子》所讲述的是美丽的伤感故事,飞行员“我”因为飞机出了故障,被迫降落在远离人烟的撒哈拉沙漠上,这时一位迷人而神秘的小男孩出现了,执拗地请“我”给他画一只绵羊。他就是小王子,纯洁、忧郁,来自太阳系中某个不为人知的小行星,爱提问题,对别人的问题却从不作答。在攀谈中,小王子的秘密逐渐揭开,他是因为与他美丽而骄傲的玫瑰发生了感情纠葛才负气出走的。他在各星球中漫游,分别造访了国王、自负的人、酒鬼、商人、掌灯人和地理学家的星球,后降临到地球上,试图找到疏解孤独和痛苦的良方……

29.《鼠疫》

[法]阿尔贝·加缪 著
李玉民 译
1957年诺贝尔文学奖得主加缪荒诞哲学代表作
被译成30多种语言,全球畅销70年

名家点评

他(加缪)作为一个艺术家和道德家,通过一个存在主义者对世界荒诞性的透视,形象地体现了现代人的道德良知,戏剧性地表现了自由、正义和死亡等有关人类存在的最基本的问题。

——1957年诺贝尔文学奖颁奖词

加缪在20世纪顶住了历史潮流,独自继承着源远流长的醒世文学,他怀着顽强、严格、纯洁、肃穆、热情的人道主义,向当今时代的种种粗俗丑陋发起了胜负难卜的宣战。

——法国作家、哲学家萨特

加缪有着一颗不停地探求和思索的灵魂。

——美国作家福克纳

《鼠疫》席卷几十万人口的奥兰城,瘟神的战车来回碾压,颠覆了整座城市的社会秩序、道德良心、生活方式和人们的情感秩序,无论善恶,人人身处围城、心陷绝境。当瘟疫肢解一切,荒诞成为一种日常,在荒诞现实的暴力压制中,每个普通人都不得不睁眼看世界,选择和探寻自己的道路。小说中,鼠疫是具体的灾难,也是有多重解读空间的荒诞象征,《鼠疫》意在荒诞的现实世界中赋予真理原本的面目,揭示反抗荒诞的主题,反映作者对存在主义的思考。

30.《局外人》

[法]阿尔贝·加缪 著
李玉民 译
1957年诺贝尔文学奖得主加缪作品
荒诞派小说的开山之作
20世纪整个西方文坛具有划时代意义的小说之一

名句摘选

“人生正因为没有意义就更值得一过。”

《局外人》以一种客观记录式的“零度风格”,描述了主人公默尔索从参加母亲的葬礼到偶然成了杀人犯,再到被判处死刑的种种荒诞情节和体验。默尔索似乎对一切都无动于衷,冷漠地理性而又非理性地存在着,保持着一种过分的诚实耿直和毫不修饰、逢迎的坦白。哪怕这种迎合是为了避免不必要的麻烦,甚至可以争取关乎生死的有利条件,他也断然拒绝将虚假的骗局当做希望的永恒。他彻底承认人生的局限,仅凭诚实和勇气过清醒的、义无反顾的生活。活在真实中以保存生命的尊严,这种与社会格格不入的“局外人”作风最终招致了他的死亡,或者说使他自由地走向了自己的命运。默尔索的遭遇宣扬了人生的荒诞和无意义,也展现了自由而富有激情的反抗精神。

编辑:季泳妍

思维挑战

本次访问已挑战 0 个知识点,您对 很感兴趣。

用户名:

密码:

两周内免登录 忘记密码?